marycatelli (marycatelli) wrote in bookish,

The Arabian Nights

The Arabian Nights translated by Husain Haddawy

Based on one of the older and more unified Syrian manuscripts.

It has only two hundred and seventy-one nights, but lacks the somewhat random assemblage of later manuscripts. He talks in the introduction about how they were padding out, first in Middle Eastern manuscript (where Sinbad came from) and then in French ones (where Aladdin came from).

Full of nested stories, elaborate rhetoric, Syrian expressions (though jinn is rendered demon), intrigue particularly amorous, bawdiness, drinking, and very little that you would recognize from fairy tale collections, even those billed as "Arabian Nights."
Tags: author: h, review

  • Burr, by Gore Vidal

    Aaron Burr in his own words... kind of. Random House, 1973, 430 pages Here is an extraordinary portrait of one of the most complicated -…

  • Aria: The Masterpiece, Volume 2

    Aria: The Masterpiece, Volume 2 by Kozue Amano Further life on the wet Mars, now known as Aqua. Akari helps a lost visitor, learns about the…

  • Tuscan Folk-Lore and Sketches

    Tuscan Folk-Lore and Sketches, Together with Some Other Papers by Isabella M. Anderton I read it mainly for the folk tales, which are listed up…

  • Post a new comment


    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.